sorus.ucoz.ru
Главная
Вход
Регистрация
Четверг, 18.04.2024, 14:57Приветствую Вас Гость | RSS
[Перейти на главную страницу сайта · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Локализация » Словари » TranslateIt! v7.5 Retail (Рус.) (контекстный словарь)
TranslateIt! v7.5 Retail (Рус.)
kruksikДата: Среда, 01.04.2009, 23:37 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 16064
Статус:
TranslateIt! - это уникальный и по-настоящему контекстный англо-русский, немецко-русский, русско-английский и испано-русский словарь, работающий в любых приложениях Windows. Теперь встретив незнакомое слово, Вам не надо отвлекаться от чтения и искать перевод в словаре, просто подведите указатель мыши к незнакомому слову и тут же получите перевод. Кроме того, TranslateIt! может прочесть его вслух и отобразить транскрипцию (для английских слов). Принцип работы программы TranslateIt! основан на уникальной технологии "One touch capture", смысл которой заключается в переводе слова простым наведением на него курсора мыши.

На сайте разработчиков можно загрузить дополнительные словари.

Как работает перевод наведением

Принцип работы в этом режиме основан на уникальной технологии "One touch capture", смысл которой заключается в переводе слова простым наведением на него курсора мыши. Теперь, если Вы встретите в иностранном тексте незнакомое слово, Вам не надо отвлекаться от чтения и искать перевод в словаре, не надо копировать слово в буфер обмена и вставлять в другое окно. Просто подведите указатель мыши к незнакомому слову и мгновенно получите перевод.

Если в словаре программы переводимое слово не найдено, включается модуль словообразования. Суть его заключается в возможности перевода даже тех слов, которые в явном виде не найдены в словаре, такие слова будут модифицированы (путем удаления или изменения окончания и/или приставки) и программа повторит поиск уже модифицированного слова. Такой подход позволяет программе переводить даже заранее неизвестные слова.

Примечание
: Если по той или иной причине программе не удается получить перевод наведением, у Вас всегда остается возможность перевести нужное слово методом выделения.

Как работает перевод выделением
Для некоторых программ перевод наведением может работать не корректно, но и в этом случае Вы сможете получить перевод интересующего Вас слова методом выделения, этот метод следуют применять также и в том случае если Вам необходимо перевести не одно слово, а словосочетание.

Сначала, переведите программу в режим перевода выделением (по умолчанию это делается "горячими клавишами" Shift+S), выделите нужное слово и нажмите клавишу Ctrl - Вы тут же получите перевод.

Функция "обратный перевод"
Если Вы хотите уточнить данный программой перевод, воспользуйтесь функцией обратного перевода. Для этого достаточно навести курсор мыши на нужный вариант перевода и нажать "горячую клавишу" (либо, если у Вас установлен режим перевода без нажатия "горячей клавиши", - ничего нажимать не нужно).

Функция "поиск похожих слов"
Если в переводимом слове допущена грамматическая ошибка, то программа не сможет найти его в словаре. В этом случаем можно попробовать найти слова, похожие по написанию на данное слово (что зачастую помогает быстро найти исходное слово).

Дополнительные возможности

Теперь, новая версия TranslateIt! умеет переводить текст не только из таких приложений как Internet Explorer и Outlook Express, но и из браузеров Opera и FireFox, текстового редактора Word и интернет пейджера ICQ, а также из элементов управления любых программ, будь то элементы меню или окна сообщений.

Это значит что Вам теперь не страшна ни одна программа с английским интерфейсом! Просто подведите курсор к надписи на английском и тут же получите ее перевод!

Новое в этой версии:
- В англо-русском словаре для более чем 6900 наиболее распространенных слов обновлены словарные статьи.
- Добавлен русско-немецкий словарь общей лексики.
- В немецко-русском словаре ко всем существительным добавлена грамматическая информация об их роде и форме множественного числа.
- В окно перевода текстов добавлены Французский, итальянский и украинский языки.
- Добавлен мастер, позволяющий непосредственно из программы искать в интеренете дополнительные словари и скачивать их.
- Значительно упрощена и ускорена работа программы в режиме словаря.
- Значительно усовершенствован модуль русской морфологии, что позволило улучшить перевод с русского языка.
- Исправлен ряд ошибок, возникающих при получении перевода из on-line словаря.
- Исправлена проблема с набором озвученных файлов у пользователей FAT 32.
- Исправлен глюк, из-за которого после перетаскивания окна оно не убиралось с экрана.
- Исправлена ошибка неправильного отображения окна перевода для системы с двумя мониторами.
- Исправлен ряд незначительных ошибок

Операционная система: Windows All
Размер: 14,4 МБ
Скачать: uploadbox.com

depositfiles.com

letitbit.net

Пароль на архив: sorus


 
Sasha1975Дата: Четверг, 02.04.2009, 20:30 | Сообщение # 2
Абитуриент
Группа: Старожилы
Сообщений: 86
Статус:
А после замены кряком файл не вылетает ?
 
kruksikДата: Четверг, 02.04.2009, 20:34 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 16064
Статус:
Sasha1975, я её не юзала

 
Zaporozhec2Дата: Суббота, 01.08.2009, 10:51 | Сообщение # 4
Ученик
Группа: Старожилы
Сообщений: 31
Статус:
Че то нод ругается, генетик.
 
kruksikДата: Суббота, 01.08.2009, 13:55 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 16064
Статус:
Quote (Zaporozhec2)
Че то нод ругается, генетик.

http://www.virustotal.com/ru....3262645

Сделайте что то со своим нодом, он вижу не первый раз ругается
в этой теме тоже http://sorus.ucoz.ru/forum/88-8316-1


 
fakkДата: Среда, 02.09.2009, 11:37 | Сообщение # 6
Абитуриент
Группа: Старожилы
Сообщений: 64
Статус:
Кроме нода ругается каспер и zillya :(
 
Форум » Локализация » Словари » TranslateIt! v7.5 Retail (Рус.) (контекстный словарь)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


SORUS 2008-2024 | Sitemap