Пролинг ОФИС 5.0 - семейство программ для работы с украинскими и русскими документами: • РУТА - система проверки правописания украинских и русских текстов,
• ПЛАЙ - русско-украинско-русский переводчик,
• УЛИС - русско-украинско-русский электронный словарь
• MTSearch - поисковая система, позволяющая осуществлять полнотекстовый поиск документов на локальном компьютере пользователя на русском, украинском, английском и других языках на платформах Microsoft Windows 2003/2000/XP и в приложениях Microsoft Office System 2003.
Пролинг ОФИС - это простой способ улучшить качество подготовки документов в организациях, документооборот которых осуществляется на русском и украинском языках. Построенный на основе уже знакомых многим пользователям приложениях, Пролинг ОФИС включает в себя средства проверки правописания (РУТА), электронные словари (УЛИС), переводчик (ПЛАЙ) и средства полнотекстового поиска документов (MTSearch).
Все приложения используют единую лингвистическую базу.
Эти четыре компоненты предназначены для решения следующего круга задач:
• предоставить простые и удобные инструменты с многочисленными возможностями для грамотного составления документов;
• упростить создание документов на русском и украинском языках за счет использования интерактивных средств машинного перевода и электронных словарей;
• обеспечить эффективными (быстрыми, полными и точными) средствами поиска документов на компьютерах.
В пакете РУТА® содержатся средства, предназначенные для поиска и исправления орфографических и грамматических ошибок, расстановки переносов в словах, выбора синонимов. Компоненты РУТА, встраиваясь в приложения Microsoft® Office, расширяют и дополняют лингвистические возможности встроенных средств проверки правописания. Лексическая база РУТА охватывает наиболее употребительную лексику украинского языка и отвечает современным нормам правописания.
ПЛАЙ™ 5.0 представляет собой приложение, обеспечивающее перевод документов с русского языка на украинский и наоборот. Используя в качестве текстового редактора Microsoft Word, пользователь получает переведенный документ в том же стиле и формате, что и исходный. При постредактировании переведенного документа, пользователю предоставляется удобный способ доступа к различным словарям и лингвистическим справочным системам.
Приложение УЛИС™5.0 представляет собой набор электронных двуязычных русско-украинских словарей, таких как тезаурус, переводной, толковый (только для украинского языка) и парадигматический. Несмотря на то что компоненты УЛИС 5.0 частично интегрированы в ПЛАЙ, они могут использоваться и как отдельное приложения. Среди важных особенностей УЛИС следует отметить то, что словарная статья любого из словарей может быть найдена для слова в любой грамматической форме.
Размер: 16,9 МБ
Скачать: letitbit.net
uploadbox.com
depositfiles.com
Пароль на архив; sorus