Sisulizer — программа для локализации разнообразного программного обеспечения. Процесс локализации происходит путём сканирования приложения и определения всех участков текста. Поддерживает работу непосредственно в C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, jаvа, XLIFF. Позволяет визуально работать с HTML и XML, а также отбирать текст из текстовых файлов и баз данных. Программой осуществляется поддержка мобильных приложений: .NET для смарт-устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME. После сканирования происходит перевод текста с использованием визуального редактора и последующее сохранение проекта с локализацией. Программа имеет интуитивно-понятный и многоязычный интерфейс, с поддержкой большого количества языков, включая русский.
Локализация программ позволяет вашей разработке выйти на более широкий рынок потребителей, тем самым увеличивая ваши денежные доходы, популярность вашего программного обеспечения и приток новых пользователей. С помощью данной полезной, простой и удобной программы вы сможете сделать быстрый перевод своего ПО на множество других языков, затратив минимум усилий, времени и получая отличный конечный результат. Локализация программного обеспечения, с помощью данной программы, проходит за три этапа: первый шаг - сканирование приложения и определение всех участков текста. Sisulizer может работать непосредственно с C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, Java, или Windows двоичном файле, или с XLIFF. Sisulizer работает визуально с HTML и XML. Sisulizer может также отбирать текст из текстовых файлов и баз данных. Sisulizer может также поддерживать мобильные приложения.
Sisulizer поддерживает .NET для Смарт устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME; второй шаг - перевод текста, с использованием встроенного визуального редактора; третий шаг - построение локализованной версии.
Особенности программы: -Сканирование приложения и перевод всего текста автоматически -Локализация HTML и XML -Поддержка работы в C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, jаvа, XLIFF -Поддержка мобильных приложений: .NET для смарт-устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME -Сканирование любых текстовых файлов, даже тех, которые не поддерживаются программой -Возможность перевода только той части, которая изменилась -Поддержка форматов файлов: .NET assembly, .NET resource, CodeGear .NET, C++ Builder, Delphi binary file, HTML, Ini, Java, JBuilder, PO/POT/MO и многих других -Поддержка баз данных: Access, Access 2007, ADO/ODBC, dBase, DBISAM, Interbase, MySQL, Oracle, Paradox, SQL Server, Firebird -Перевод текста с помощью встроенного визуального редактора -Полная поддержка страниц со всеми существующими кодировками -Полная поддержка языков стран Азии -Полная поддержка Юникода -Сохранение локализованной версии в бинарные форматы файлов: EXE, DLL, OCX -Повторный перевод - не нужно переводить приложение по второму разу -Распечатка переводов в виде отчетов на принтере или другом любом печатающем устройстве -Многоязычный интерфейс, включая поддержку русского языка
Localize Your Software & Increase Your Revenue. When you localize your applications and make them available in new languages, you open new markets and new revenue streams. Sisulizer lets you increase profits by making it easy to offer your software in multiple languages. Don't give translators access to your source code. With Sisulizer, you can provide your translation team with the information they need, without making them wade through complicated programming code, and without giving up control of your source code.
Sisulizer opens the door to increased sales and profits by making it easy to translate your software into many languages. With Sisulizer, you and your translator work with a powerful, easy-to-use visual "what you see is what you get" editor. And, Sisulizer gives you complete control over the process.
Sisulizer version 3 comes with support for new platforms like Android, FireMonkey, Delphi XE2 64-Bit and improved .NET support. It comes with many new features like the built-in Translation Memory Editor, true HTML preview, and dozens more useful improvements requested by our users.
What's new in Sisulizer Version 3: New Platforms - Support for Delphi XE2 including 64-Bit support for Delphi and C++Builder - Sisulizer now supports Delphi Prism, the platform which uses Delphi's ObjectPascal as language to create .NET applications. - Sisulizer fully supports localization of FireMonkey (released in Delphi XE2). Using this library instead of VCL enables Delphi developers to create multi-platform applications. Currently for Windows, and Mac. - Android: Support for Android (incl. Ice Cream Sandwich) added. - JSON: Sisulizer now supports JSON files, the lightweight text-based open standard designed for human-readable data interchange. - Support for SQLite and SQL Server Compact added. Sisulizer can now localize those databases and import data from them. - Guiliani: Sisulizer now supports Guiliani files, the C++ software framework for developing hardware and OS platform independent GUIs for embedded systems.
Advanced .NET Platform Support - Sisulizer now supports delaysigning and PFX keys in addition of SNK keys. - Sisulizer scans resource items that contain only white spaces. - Version and icon files are scanned when localizing project or solution files. - Version info in localized satellite assembly files are updated. - Support for Krypton components improved. Sisulizer's form editor shows the Text property. - Building speed of localized .NET files improved. - Silverlight: Sisulizer can import existing localized XAP into a Silverlight source. - Silverlight: Sisulizer deletes the intermediate files after build process. - Silverlight: Applications can be localized by giving a corresponding Visual Studio project. - WinForms: Sisulizer scans the Group data of the ListView component. - WinForms: Sisulizer.WindowsForms.Translator improved to translate ListView and ToolTip text. - XAML: Sisulizer now localizes App.xaml file too. - XAML: Sisulizer now localizes StringFormat part from a Binding. - XAML: All attributes of Binding element are localizable in Sisulizer. - XAML: Localization.Attributs and Localization.Comments attributes are supported.
Improved Platform Support - Access: Pass optionally connection string parameters. - C++Builder: Versions XE and XE2 including 64-Bit are supported. - Database: Localize even the field that contains your primary key. - Database: If Sisulizer can not open a database table it will show the error message on the database item tree. - Delphi: Versions XE and XE2 are supported. - Delphi: Using new LaDefaultLocale.pas it is easily to load resource DLLs that match the default locale. - Delphi: Sisulizer's VCL units are now better Delphi XE compatible. - Delphi: For the case you don't want to use the savest localization method by giving a DRC file, Sisulizer can now use the original strings as context values instead to connect existing translations to the right originals again even when you updated your software. - Delphi: Sisulizer supports ISO based resource DLL extension of VCL/FMX (e.g. DEU vs. de-DE). - Delphi: Support for FireMonkey OSX resource files (.dylib) added. - HTML: Visual Preview implemented. - HTML: Other file extentions as HTM and HTML can be scanned. - HTML: Segmentation can be forced for cases which contain formatting tags. - HTML: Comments can even be inside tag attributes. - HTML: Keep text format option now keeps the spaces after text. E.g. <div>Text </div> - HTML: Choose a custom browser for displaying translated HTML-files. Choose Tools | Platforms | HTML... and enter browser name. - HML Help: Standalone script files (.js) are supported in compiled HTML Help (.chm) files. - Java: Sisulizer detects encoding of Java resource files automatically. - Java: Existing Java source files will be imported even if the localization project's source is a directory, instead of a single .property file. - PO: Plural forms are now supported. - VB: Sisulizer does not evaluation stamp on source code strings that do not contain translation. - VB: Strings from the header of class files are skipped. - VCL: Support for Virtual Treeview's runtime switch. - Windows Resources: A localized Vietnamese RC-file will always be written in UTF-16LE (little endian). - Windows Resources: New option Update by primary language only forces all different sublanguages in the ressources in the localized file to be updated. Otherwise only the main sublanguages field are updated. - XML: When localizing XML files containing language pairs Sisulizer imports the translated value. - XML: Element can contain original and translation element pair where original contains the original value and translation contains the translated value. - XML: Sisulizer optionally supports localize attribute for elements.
Improved User Interface - Norwegian language codes have now a neutral one (no) besides the already implemented nn and nb. - Persian translations added. - Open Sample button added to recent list control on the main page. Makes it easy to locate and profit immediately from the various sample files shipped with Sisulizer. - File | Open Sample menu item added.
Better Usability - Support for the new Google Translate 2.0 API. Sisulizer 3 comes with an interface to this new paid service of Google. Please visit the Google Translate Website to learn how to purchase your API key. Due to lower traffic of the paid service our team experienced much better response times from the new paid service than from old free Google API v1. - Set to Empty actions affects now all selected rows. It has been moved underneath the "Translation"-context sub menu. - New optional row status buttons are on the top of sheet. To show right click tool bar and choose "Customize...". - Validation can be limited to visible rows only that are filtered. See Tools | General... | Settings and "Use filter on validation" check box. - Translation and rows status filter buttons are added to the sheet toolbar but hidden as default. Use Properties button and check "Show translation status filter buttons" or "Show row status filter buttons". - New case sensitive popup menu "Stretch Controls with Text " for forms. If the text of a control is too wide to fit the control will be stretched. - Including and excluding of items in Project Wizard can be limited to a selected node. - Free Edition lets you change the properties of the visual editors. - Select the right destination node if the node of the importing and current file differ. - Localized database files can be imported. - Exports to XLIFF contain custom name space for used sl:xxx tags. - When exporting into TMX or XLIFF specify if and how the translation values are written. - XLIFF export: resname and datetype attributes implemented. - Context sensitive menus and sheet toolbar buttons are enabled in the same phase. - UTF-8 encoded Hunspell dictionaries are supported. - When Project Wizard imports existing translations it also can import strings that are equal to the original strings. - When using the Edit Translation dialog instead of en
Better Overall Value - TM Editor integrated. The feature you asked for to edit your translation memory databases directly in Sisulizer. - Your report file names can now contain a time stamp. This makes it easier to keep track on the localization progress. - Extended Automation for Better Integration in Build Process - SlMake import task can import all localized files. - Slmake comes with new input and rootoutput options - SlMake validate task accepts the -name option. - SlMake supports now invalid and marked options in the export and exchange tasks. - SlMake's output is now UTF-8 with BOM in the beginning.