XEtranslator - простой текстовый переводчик, который "понимает" более 80 языков, и не требует подключения к интернету. Он может переводить как отдельные слова или словосочетания, так и целые фрагменты текста. Работает с собственными словарями и обеспечивает высокую скорость и качество перевода.
PROMT Professional 10 – бизнес-решение с максимальными возможностями для управления переводом. PROMT Professional способен быстро и качественно перевести документ, текст с интернет-сайта или сообщение, а также создать и объединить корпоративные базы переведенных текстов, что весьма удобно при работе с типовыми документами, такими как, например, договоры или инструкции. Переводчик PROMT Professional 10 предназначен для профессионального перевода документов различных форматов, веб-страниц, поисковых запросов, электронной почты, а также предоставляет ряд дополнительных возможностей, например извлечение терминологии из текстов или пакетный перевод файлов.
Resource Builder — профессиональный редактор ресурсов. Сегодня файлы ресурсов используются практически во всех разработках приложений, но редактирование ресурсов было всегда непростой задачей. Используя Resource Builder, редактирование ресурсов становится не просто простой, а простейшей задачей в процессе разработки. Этот редактор ресурсов предоставляет полный набор очень удобных и понятных визуальных редакторов для всех типов ресурсов, что позволит еще более ускорить процесс разработки программ. Кроме того программа имеет и русский интерфейс, что позволит работать с ней даже не самому опытному пользователю.
Windows XP, Vista, 7, 8, 10 Размер: 3,97 МБ/4,46 МБ
Lingobit Localizer - профессиональный инструмент для локализации приложений, обеспечивающий легкое и эффективное взаимодействие с переводчиками. Обеспечивает идеальные условия для взаимодействия между менеджером, переводчиками и тестерами. Теперь вам не понадобится исходный код, все технические детали скрыты за простым и интуитивным интерфейсом. В программе имеются эффективные инструменты для контроля качества, повторного использования переводов и управления проектом обеспечивают высокую продуктивность и отличное качество. При выпуске новой версии вашего приложения вам нужно перевести только новые или изменившиеся строки. Остальные переводы будут перенесены в новую версию автоматически. Поддерживает бинарную локализацию Win32/MFC, .NET и Delphi приложений. Тем самым вам больше не нужно изменять исходный код для перевода приложения.
Resource Hacker - это приложение, посредством которого пользователь может вносить изменения в структуру исполняемых файлов операционных систем семейства Windows. Данная программа применяется для их русификации, модификации, извлечения разнообразных ресурсов (текстов, изображений, звуков).
Добавлен RePack от KGS
OC: Windows 2000/XP/2003/Vista/7/8 Размер: 5.1 + 1.3 МБ СКАЧАТЬ НА ФОРУМЕ
SDL Passolo – это шаблонный редактор ресурсов любого формата, с расширенными возможностями, тонкими настройками и встроенной проверкой орфографии, словом это - мощная утилита для локализации программного обеспечения. Passolo поддерживает непосредственную обработку большого числа специальных форматов файлов, включая исполняемые программы, файлы ресурсов и файлы на основе XML. Различает тип языка, имеет множество тонких настроек, опцию пакетной обработки.
Radialix - профессиональный инструмент для локализации (перевод интерфейса на иной язык) приложений, в том числе созданных с использованием VCL. Продукт поддерживает технологию памяти переводов и позволяет выполнять автоперевод с поиском неточного (Fuzzy) соответствия. Визуальные редакторы диалогов, форм и меню, автоопределение типа компилятора, типа ресурсов и предков классов VCL, симулятор перевода и отладчик упрощают процесс локализации. Поддерживается локализация строк в коде приложения.
OC: Windows 2000 / XP / Vista / Windows 7 Размер: 61.11 + 63.82 Мб СКАЧАТЬ НА ФОРУМЕ
Sisulizer — программа для локализации разнообразного программного обеспечения. Процесс локализации происходит путём сканирования приложения и определения всех участков текста. Поддерживает работу непосредственно в C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, jаvа, XLIFF. Позволяет визуально работать с HTML и XML, а также отбирать текст из текстовых файлов и баз данных. Программой осуществляется поддержка мобильных приложений: .NET для смарт-устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME. После сканирования происходит перевод текста с использованием визуального редактора и последующее сохранение проекта с локализацией. Программа имеет интуитивно-понятный и многоязычный интерфейс, с поддержкой большого количества языков, включая русский.
Sisulizer — программа для локализации разнообразного программного обеспечения. Процесс локализации происходит путём сканирования приложения и определения всех участков текста. Поддерживает работу непосредственно в C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, jаvа, XLIFF. Позволяет визуально работать с HTML и XML, а также отбирать текст из текстовых файлов и баз данных.Программой осуществляется поддержка мобильных приложений: .NET для смарт-устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME. После сканирования происходит перевод текста с использованием визуального редактора и последующее сохранение проекта с локализацией. Программа имеет интуитивно-понятный и многоязычный интерфейс, с поддержкой большого количества языков, включая русский.
Sisulizer — программа для локализации разнообразного программного обеспечения. Процесс локализации происходит путём сканирования приложения и определения всех участков текста. Поддерживает работу непосредственно в C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, jаvа, XLIFF. Позволяет визуально работать с HTML и XML, а также отбирать текст из текстовых файлов и баз данных. Программой осуществляется поддержка мобильных приложений: .NET для смарт-устройств, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, и J2ME. После сканирования происходит перевод текста с использованием визуального редактора и последующее сохранение проекта с локализацией. Программа имеет интуитивно-понятный и многоязычный интерфейс, с поддержкой большого количества языков, включая русский.
Lingobit Localizer - профессиональный инструмент для локализации приложений, обеспечивающий легкое и эффективное взаимодействие с переводчиками. Обеспечивает идеальные условия для взаимодействия между менеджером, переводчиками и тестерами. Теперь вам не понадобится исходный код, все технические детали скрыты за простым и интуитивным интерфейсом. В программе имеются эффективные инструменты для контроля качества, повторного использования переводов и управления проектом обеспечивают высокую продуктивность и отличное качество. При выпуске новой версии вашего приложения вам нужно перевести только новые или изменившиеся строки. Остальные переводы будут перенесены в новую версию автоматически. Поддерживает бинарную локализацию Win32/MFC, .NET и Delphi приложений. Тем самым вам больше не нужно изменять исходный код для перевода приложения.
Lingobit Localizer - профессиональный инструмент для локализации приложений, обеспечивающий легкое и эффективное взаимодействие с переводчиками. Обеспечивает идеальные условия для взаимодействия между менеджером, переводчиками и тестерами. Теперь вам не понадобится исходный код, все технические детали скрыты за простым и интуитивным интерфейсом. В программе имеются эффективные инструменты для контроля качества, повторного использования переводов и управления проектом обеспечивают высокую продуктивность и отличное качество. При выпуске новой версии вашего приложения вам нужно перевести только новые или изменившиеся строки. Остальные переводы будут перенесены в новую версию автоматически. Поддерживает бинарную локализацию Win32/MFC, .NET и Delphi приложений. Тем самым вам больше не нужно изменять исходный код для перевода приложения.
PROMT Professional – бизнес-решение с максимальными возможностями для управления качеством перевода. PROMT Professional позволяет быстро и качественно перевести документ, сайт или сообщение, а также создавать и объединять корпоративные базы переведенных текстов, что удобно при работе с типовыми документами – например, договорами или инструкциями.
Программа переводит английские слова и выполненные переводы запоминает в сеанс. Сеанс можно записать в виде звуковой дорожки на Ваш mp3-проигрыватель и прослушать по пути на работу или учебу. Изучая английские слова таким образом можно без лишних усилий запоминать порядка 30 слов в день.